Неожиданно: вещи, которые во многих странах называют «русскими», а мы об этом даже не знали
Названия многих вещей, популярных в мире, свидетельствуют об отношении к какой-либо стране или определенному народу. Мы же знаем, что есть русские пирожки, американские бургеры, французский маникюр и т.д.
Как выясняется, иностранцы многие вещи называют «русскими», а мы об этом даже не знали. Но почему они их так называют?
Русский салат
Мы привыкли называть популярный салат из картофеля, соленых огурчиков и колбасы «Оливье», а вот в других странах он носит название «Русский салат». Иногда ингредиенты в нем меняют.
в Перу, например, такой салат может содержать фасоль, тунец или даже лимон. А В Коста-Рике в меню вы найдете салат «Русский» с ингредиентами, которые входят в наш винегрет.
Русский маникюр
Во многих странах под русским маникюром подразумевается услуга, которая включает в себя удаление кутикулы электрической пилочкой для ногтей.
На традиционный маникюр обычно уходит не больше 45-ти минут, а вот на русский требуется как минимум 1,5 часа.
Русская горка
Почему-то в России горки называют американскими, а вот в Италии, Франции, Испании их называют русскими. Название произошло от старинной русской забавы – катания на ледяных горках.
Возможно, и вы в детстве катались на такой. Во времена СССР дети очень любили подстилать под попу картон и катиться с холма. Что интересно: такая забава была широко распространена еще в XVIII веке.
Русские блины
Наши домохозяюшки делают блины, после которых пальчики оближешь! Однако в других странах блинчики больше напоминают оладьи. Тонкие и ароматные, с маслицем – такие только делают в России.
Кстати, в Финляндии тоже есть праздник масленица перед Пасхой, только блины там делают не сладкие с сахаром, а со сметаной, икрой или яйцами.
Русские буквы
Русским называется любое хлебобулочное изделие с буквами. Это могут быть и печенья. Согласно легенде, такую выпечку изобрел Фердинанд Ханке, проживающий тогда в Дрездене, но учившийся в Санкт-Петербурге.
Однако изначально название не имело ничего общего с Россией, и такая хрупкая выпечка называлась «хрупкий хлеб». Хрупкий, т.к. хлебобулочные изделия сильно крошились.