Важным требованием для получения престижной должности является не только хорошее высшее образование, но и приличное знание иностранного языка. Однако при поиске работы некоторые соискатели не знают, по каким критериям нужно оценивать степень владения иностранной речью, и по какой системе обозначений лучше указывать свой языковой рейтинг в резюме.
Какие бывают уровни?
В России для определения языковой компетенции используется международная система стандартов. Однако многие сайты трудоустройства предлагают свою таблицу оценок на русском языке. Например: начальный, базовый, разговорный, хороший, свободный, совершенный.
Начальный
Первый уровень предполагает знание азов (алфавит, фонетика, минимальный набор лексики). Эту степень владения иностранным языком в резюме лучше не отражать.
Базовый
Во второй ступени предусматривается знание основ иностранной речи, чтение текстов со словарем и общение на бытовые темы в рамках популярных разговорных фраз, умение строить простые вопросы и формулирование ответов. Например, узнать дорогу, спросить время, забронировать номер в отеле.
Такой уровень можно указывать при поиске работы, но не следует ждать предложения вакансии, где знание иностранного языка является определяющим моментом.
Разговорная речь
Эта стадия означает понимание и поддержание бесед на бытовые темы, широкий словарный запас, чтение адаптированных текстов и фильмов с субтитрами. Уровень следует отражать в резюме, так как он предусматривает знание языковой базы, а изучить профессиональную лексику можно со временем.
Средний
Кандидат с этой степенью способен вести разговоры на любые темы и читать профессиональную литературу.
Свободное общение
Оно означает почти идеальное владение английским языком. Соискатель с таким уровнем знаний способен общаться на узкопрофессиональные темы, понимать любую литературу, вести деловую переписку и писать тексты различной сложности. Уровень предполагает большое преимущество перед другими кандидатами.
Владение в совершенстве
Это наивысший уровень знания. Он предполагает умение строить любые грамматические конструкции, понимать техническую документацию, знать и пользоваться сленгом и устаревшими выражениями.
Такая степень владения английским языком предполагает свободное трудоустройство в любую компанию, и ее могут достичь только единицы.
Европейская шкала оценивания степени
Согласно CEFR (Единой Европейской системе оценки) для обозначения языкового рейтинга выделяют три основные стадии и несколько градаций.
- Начальный уровень (A). Он предполагает базовые знания, соответствующие школьной программе.
- Стадия выживания (A1). Элементарное общение, понимание простой речи, чтение несложной литературы, знание простых грамматических и фонетических конструкций.
- Средний уровень (A2). Умение писать письма и общаться на бытовые темы.
- Пороговая ступень (B1). Чтение адаптированной литературы, умение вести переписку и строить речевые конструкции, свободное общение в бытовой жизни. Согласно тесту TOEFL (Test of English as a Foreign Language) этот уровень присваивается при наборе 400-550 баллов.
- Продвинутый уровень (B2). Чтение сложных текстов, свободное общение с языковым носителем, наличие богатого словарного запаса. Для этого при сдаче экзамена TOEFL необходимо набрать 550-600 баллов.
- Профессиональная степень (C1). Свободное общение в любой сфере жизни, понимание тонкостей и нюансов языка, чтение текстов любых видов сложности.
- Совершенный уровень (C2). Идеальное знание языка. Способность к синхронному переводу.
Кандидаты со степенью владения C1, C2 могут претендовать на должность переводчика.
Английского
Намного профессиональнее будет выглядеть резюме, если обозначить свой языковой рейтинг в соответствии с общепринятой международной системой обозначений:
- Beginner/Elementary Level соответствует начальной ступени A (менее 1000 слов);
- Elementary Level – A1 (словарный запас в 1500 единиц);
- Pre-Intermediate Level – A2 (1500-2500 единиц);
- Intermediate Level – B1 (2750-3250);
- Upper-Intermediate Level – B2 (3250-3750);
- Advanced Level – C1 (3750-4500);
- Proficiency Level – C2 (знание более 4500 слов).
Немецкого
Для обозначения языковой компетенции используется европейская классификация (Common European Framework of Reference) с уровнями: A1, A2, B1, B2, C1, C2. По национальной системе Grundkenntnisse означает базовый уровень, Fließend in Wort und Schrift – свободное владение речью, Verhandlungssicher – свободное общение + навыки перевода, Muttersprache – родной язык.
Французского
Для определения уровня знания используется две шкалы:
- национальная (Débutant, Pré-Intermédiaire, Intermédiaire, Intermédiaire-Supérieur, Pré-Avancé, Avancé, Avancé-Supérieur, Supérieur);
- и международная (уровень Beginner и Elementary (A1), Pre-Intermediate (A2), Intermediate (B1), Upper-Intermediate (B2), Advanced (C1), Proficiency (C2)).
Испанского
Кроме международных стандартов оценивания, есть и своя, принятая в стране классификация: Inicial соответствует уровню A1, Elemental – A2; Pre-Intermedio – B1; Intermedio – B2; Avanzado – C1; Superior – C2.
Итальянского
Степень владения этим языком определяется согласно международной и национальной системам оценок: уровень A1 эквивалентен Principianti или Elementare, A2 – Pre-intermedio, B1 – Intermedio, B2 – Post-intermedio, C1 – Avanzato, C2 – Perfettamente или Livello di padronanza.
Как определить?
Узнать свой языковой рейтинг можно двумя способами:
- посмотреть в обучающих материалах, в пособиях для школ и ВУЗов указываются сведения об уровне образования;
- определить свой языковой рейтинг самостоятельно, пройдя онлайн-тест, но для точной оценки желательно проверить свои знания на разных сайтах.
На словарный запас лучше не полагаться полностью, потому как хорошее знание лексики может сочетаться с незнанием правил орфографии или неумением строить грамматические конструкции.
Примеры
Лучшим доказательством хорошего владения иностранной речью является резюме, написанное на английском языке. При его составлении лучше пользоваться готовой структурой.
- Личная информация (Personal Information). В этом пункте указываются ФИО (Name), дата рождения (Date of birth), адрес (Address), семейное положение (Marital status), контакты (Mobile/E-mail).
- Желаемая должность (Career Objective).
- Образование (Educational Qualifications). Все виды обучения следует указывать в обратном хронологическом порядке.
- Опыт работы (Work Experience). Начинать список необходимо с последнего места трудоустройства.
- Владение языками (Languages Known или Language skills). В этой графе отражаются виды иностранных языков и степень их владения. Пример: Fluent English (свободное владение – английский). Этот языковой рейтинг можно обозначить согласно Европейской школе оценивания (С1) или в соответствии с международной градацией (Advanced Level).
- Увлечения/Интересы (Hobbies/Interests). В нем прописываются варианты, раскрывающие соискателя в выигрышном свете.
- Рекомендации (Reference). Контактную информацию рекомендателей желательно указывать только при подаче резюме на конкретную вакансию. Если же сведения размещаются в интернете, то можно отметить, что они предоставляются по требованию (available upon request).
Кстати, сейчас много сайтов-конструкторов для составления резюме, но и здесь для правильного заполнения необходимо знание языковой базы.
Пример резюме:
Name: Oleg Ivanov
Address: 102 Lenina Street, Moscow, 225200, Russia
Marital status: single
Date of birth: 29th July 1990
Telephone: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ
Email: your. name@gmail. com
Career Objective: sales manager
Educational Qualifications:
2000-2005 Bauman Moscow State Technical University, Master's Degree in Computer science
1994-2000 Spring School college, Moscow
Work experience:
Company Name 1, 2009-2019, Krasnodar, Russia – Assistant manager.
Company Name 2, 2000-2009, Moscow, Russia – Sales manager.
Language skills: Advanced Level English.
Interests: traveling, reading.
Reference: available upon request.
Советы
Грамотно составленное резюме – это первый и самый важный шаг к нахождению престижной работы. И чтобы правильного его оформить, важно придерживаться некоторых рекомендаций.
- Если степень владения иностранным языком соответствует степеням «Elementary» или «Beginner/Elementary», об этом лучше вообще не указывать при поиске работы.
- Сведения о высоком языковом рейтинге лучше выделить отдельным пунктом, но так, чтобы резюме не занимало больше одной страницы.
- При наличии документов, подтверждающих знание иностранного языка, необходимо указать их данные (название заведения, дата выдачи, номер, присвоенный уровень). Особенно важным для работодателя является получение сертификатов, свидетельствующих прохождение международных экзаменов: TOEFL, GMAT, GRE, FCE/САЕ/СРЕ, TOEIK, IELTS.
- Навыки делового общения или опыт работы и проживания в стране носителей языка обязательно нужно отражать в резюме. Такие сведения могут сыграть решающую роль при получении должности.
- При обозначении уровня знания языка, согласно общепринятым стандартам, можно описать его простыми словами в более конкретной форме.
Кстати, сейчас много сайтов, позволяющих определить языковую компетентность. Но начиная с уровня Intermediate, самые достоверные сведения можно получить при сдаче международных официальных экзаменов с получением сертификатов. Например, сейчас очень популярны тесты Кембриджского Университета (ВЕС, FCE, CAE) со своими критериями подсчета показателей владения английским языком.